Cuentos del mundo en décimas chilenas
Categories: Children: Picture and Storybooks
Estos diez cuentos de hadas de la tradición europea tal vez sean los más amados por los niños y niñas del mundo. Porque es muy difícil que no hayan escuchado o leído muchas veces historias como «Caperucita Roja», «Cenicienta», «El traje nuevo del emperador» (que en este divertido libro se llama «El traje nuevo del alcalde»), «El gato con botas», «Juanito y las habichuelas mágicas» (que aquí se llama «Juanito y el poroto mágico»), «La Bella Durmiente», «El patito feo», «Rapunzel» (que en este libro se llama «La rapera Rap-unsel»), «Los tres cerditos», y «El flautista de Hamelin» (que en esta selección se llama «El flautista y los ratones»).
Y estos cuentos, al tener su versión en décimas, se instalan con más fuerza en la cultura popular, además de que se puede disfrutar con versiones originalísimas. Así, por ejemplo, Cenicienta lo es precisamente por las cenizas de un volcán sureño; el Lobo Feroz y hambriento se esconde para atacar a Caperucita en los bosques de Algarrobo; el Emperador, que luce su traje, en este libro es un Alcalde ambicioso; la Bella Durmiente no está en los bosques europeos, sino que en el sur de Chile, en Corral. En fin, esta cercanía con lugares que conocemos y personajes típicos de nuestra sociedad crea interés, curiosidad, asombro y muchas sonrisas.
La estructura poética de estas historias se organiza del siguiente modo: una cuarteta introduce y anuncia el cuento; enseguida, cuatro décimas relatan la historia del modo original que comentamos; finalmente, una décima denominada «Despedida» cuenta, naturalmente, el final o se señala un epílogo, un comentario o una simpática reflexión dirigida al pequeño lector.