Buñuel: el imaginario transcultural
Categories: Literary Criticism
Nacido en España donde se vincula con las corrientes poéticas vanguardistas de ese país y fallecido en México donde realiza más de la mitad de su obra fílmica Luis Buñuel aparece asociado también a corrientes intelectuales y artísticas francesas. Este libro invita a explorar justamente esa pertenencia transcultural de su obra. Ya sea por la cita explícita o por mecanismos de evocación más sutiles de materiales pertenecientes a tradiciones genéricas y culturales de orígenes diversos (Goya, Quevedo, Velázquez, Sade, Péret, el surrealismo, el melodrama, la literatura popular), los filmes y escritos de Buñuel exceden la identificación genérica y nacional, y pueden ser percibidos como espacios del dialogismo y de la hibridación cultural. Sus temas e imágenes se desplazan en un constante vaivén entre los imaginarios culturales espanol, francés y mexicano. Se produce así una escritura nómade (desterritorializada y reterritorializada) que se cristaliza a menudo en formas bastante inusitadas donde lo ultrarrefinado cohabita con lo popular, el debate teológico con el melodrama, el surrealismo francés con el realismo espanol decimonónico. ¿Es el resultado de la situación de destierro del cineasta o una opción estética deliberada que facilita los juegos intertextuales e interdiscursivos de ironía, parodia y/o subversión textual por medio de los cuales se inserta en los contextos culturales y políticos donde le tocó vivir? Sea lo que fuere, por su riqueza y su complejidad la obra de Buñuel, a pesar del enorme corpus interpretativo que ha generado, continúa provocando la reflexión crítica y planteando un desafío a los instrumentos del análisis contemporâneo. (Gastón Lillo, Université d’Ottawa).